ספר תהילים

פרק סא

Psalm 61 · Hebrew (Masoretic) & English (JPS 1917)

Psalms.61

נוסח מסורה (PD) · JPS 1917 (PD) · via Sefaria

לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־נְגִינַ֬ת לְדָוִֽד׃

שִׁמְעָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִנָּתִ֑י הַ֝קְשִׁ֗יבָה תְּפִלָּתִֽי׃

מִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץ ׀ אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑י בְּצוּר־יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי׃

כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב׃

אָג֣וּרָה בְ֭אׇהׇלְךָ עוֹלָמִ֑ים אֶ֥חֱסֶ֨ה בְסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶּֽלָה׃

כִּֽי־אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃

יָמִ֣ים עַל־יְמֵי־מֶ֣לֶךְ תּוֹסִ֑יף שְׁ֝נוֹתָ֗יו כְּמוֹ־דֹ֥ר וָדֹֽר׃

יֵשֵׁ֣ב ע֭וֹלָם לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת מַ֣ן יִנְצְרֻֽהוּ׃

כֵּ֤ן אֲזַמְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לָעַ֑ד לְֽשַׁלְּמִ֥י נְ֝דָרַ֗י י֣וֹם ׀ יֽוֹם׃ {פ}

For the leader; with instrumental music. Of David.

Hear my cry, O God,
heed my prayer.

From the end of the earth I call to You;
when my heart is faint,
You lead me to a rock that is high above me.

For You have been my refuge,
a tower of strength against the enemy.

O that I might dwell in Your tent forever,
take refuge under Your protecting wings.    Selah.

O God, You have heard my vows;
grant the requestarequest Taking the noun yrsht as an alternate form of ʼrsht; cf. Ps. 21.3. of those who fear Your name.

Add days to the days of the king;
may his years extend through generations;

may he dwell in God’s presence forever;
appointbappoint Meaning of Heb. uncertain. steadfast love to guard him.

So I will sing hymns to Your name forever,
as I fulfill my vows day after day.

מקור: נוסח מסורה (PD) · JPS 1917 (PD) · via Sefaria