Psalms.13
נוסח מסורה (PD) · JPS 1917 (PD) · via Sefaria
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
עַד־אָ֣נָה יְ֭הֹוָה תִּשְׁכָּחֵ֣נִי נֶ֑צַח עַד־אָ֓נָה ׀ תַּסְתִּ֖יר אֶת־פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִּי׃
עַד־אָ֨נָה אָשִׁ֪ית עֵצ֡וֹת בְּנַפְשִׁ֗י יָג֣וֹן בִּלְבָבִ֣י יוֹמָ֑ם עַד־אָ֓נָה ׀ יָר֖וּם אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃
הַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑י הָאִ֥ירָה עֵ֝ינַ֗י פֶּן־אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת׃
פֶּן־יֹאמַ֣ר אֹיְבִ֣י יְכׇלְתִּ֑יו צָרַ֥י יָ֝גִ֗ילוּ כִּ֣י אֶמּֽוֹט׃
וַאֲנִ֤י ׀ בְּחַסְדְּךָ֣ בָטַחְתִּי֮ יָ֤גֵ֥ל לִבִּ֗י בִּישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ אָשִׁ֥ירָה לַֽיהֹוָ֑ה כִּ֖י גָמַ֣ל עָלָֽי׃ {פ}
For the leader. A psalm of David.
How long, O ETERNAL One; will You ignore me forever?
How long will You hide Your face from me?
How long will I have cares on my mind,
grief in my heart all day?
How long will my enemy have the upper hand?
Look at me, answer me, O my ETERNAL God!
Restore the luster to my eyes,
lest I sleep the sleep of death;
lest my enemy say, “I have overcome him,”
my foes exult when I totter.
But I trust in Your faithfulness,
my heart will exult in Your deliverance.
I will sing to GOD,
who has been good to me.